1 00:00:08,583 --> 00:00:13,583 Legendas.DEV 2 00:00:15,715 --> 00:00:18,435 Maio de 2020 e as infecções por coronavírus 3 00:00:18,467 --> 00:00:20,739 agora se espalharam rapidamente por todo o Reino Unido 4 00:00:20,772 --> 00:00:22,884 sem vacina à vista ainda. 5 00:00:29,187 --> 00:00:31,875 As pessoas estão sendo instruídas a ficar em casa, 6 00:00:31,907 --> 00:00:35,268 apenas para deixar para o essencial, comida e bebida, 7 00:00:35,300 --> 00:00:37,858 ou um exercício diário de uma hora. 8 00:01:41,475 --> 00:01:44,259 Qualquer um que é visto com membros de outra família 9 00:01:44,292 --> 00:01:47,842 vai encontrar-se com uma penalidade pesada. 10 00:02:56,035 --> 00:02:59,204 Finalmente as pessoas têm que mudar com o novo normal. 11 00:02:59,235 --> 00:03:02,244 Teremos que mudar a maneira como fazemos as coisas, 12 00:03:02,275 --> 00:03:07,426 necessário para assegurar isso. 13 00:03:08,708 --> 00:03:11,202 O que você quer fazer hoje? 14 00:03:46,467 --> 00:03:48,771 Não é a mesma coisa, não é? 15 00:04:07,875 --> 00:04:09,092 Ei, senhoras. 16 00:04:10,308 --> 00:04:11,364 Ei, meninas. 17 00:04:12,835 --> 00:04:14,179 Ei. 18 00:04:14,211 --> 00:04:16,772 Então, como estão encontrando confinamento? 19 00:04:16,803 --> 00:04:19,939 Sinto que faz tanto tempo desde a última vez que nos alcançamos. 20 00:04:19,971 --> 00:04:21,346 Fale-me sobre isso. 21 00:04:21,378 --> 00:04:23,652 Estou ficando entediada. 22 00:04:23,684 --> 00:04:26,628 Deve ter fingido bronzeado ainda mais do que o normal. 23 00:04:26,659 --> 00:04:27,780 Só estou tentando dizer que é tudo. 24 00:04:27,811 --> 00:04:31,235 Deveríamos estar no Havaí agora, nos casando. 25 00:04:31,268 --> 00:04:33,092 Ah, querida. 26 00:04:33,123 --> 00:04:34,882 Como está liam? 27 00:04:34,916 --> 00:04:36,706 Ele ainda está preso no exterior a trabalho. 28 00:04:36,738 --> 00:04:37,731 Ele tentou pegar um voo de volta. 29 00:04:37,762 --> 00:04:40,035 mas as bordas ainda estão fechadas para coronavírus. 30 00:04:40,964 --> 00:04:42,115 Acho que devo ter me iludido. 31 00:04:42,147 --> 00:04:44,100 em pensar que tudo isso estaria acabado até agora. 32 00:04:44,131 --> 00:04:48,291 Mas aqui estou eu. Não casado e trancado na minha casa. 33 00:04:48,323 --> 00:04:51,010 É estranho não estar em uma rotina, não é? 34 00:04:51,747 --> 00:04:53,156 Eu continuo entrando no piloto automático. 35 00:04:53,187 --> 00:04:54,978 Como esta manhã eu levantei para fazer meu café 36 00:04:55,011 --> 00:04:57,475 e pensando que eu estava indo para o escritório. 37 00:04:57,507 --> 00:04:58,690 Meu Deus. Eu também. 38 00:04:59,811 --> 00:05:02,115 Já fiz isso tantas vezes. 39 00:05:02,148 --> 00:05:05,155 Sinto falta das nossas conversas matinais no escritório. 40 00:05:05,187 --> 00:05:06,402 Oh, eu também. 41 00:05:07,204 --> 00:05:08,803 Sim, acho que vai demorar um pouco. 42 00:05:08,835 --> 00:05:11,715 antes de voltarmos lá. 43 00:05:11,748 --> 00:05:13,572 Você sabe o que eu estou achando o mais difícil embora. 44 00:05:13,603 --> 00:05:15,619 Como não ter contato humano. 45 00:05:16,675 --> 00:05:18,595 Pregar. Mesmo. 46 00:05:18,627 --> 00:05:20,195 Sinto falta do meu homem. 47 00:05:20,228 --> 00:05:23,268 Bem, Kelly, eu realmente quis dizer 48 00:05:23,299 --> 00:05:26,115 não ter qualquer tipo de contato humano. 49 00:05:26,148 --> 00:05:27,012 Mas sim, eu sei. 50 00:05:28,227 --> 00:05:30,627 Eu me sinto estranhamente frustrado. 51 00:05:30,659 --> 00:05:32,452 como eu só quero sentar-se 52 00:05:32,483 --> 00:05:35,459 e ter uma conversa cara a cara com alguém, você sabe. 53 00:05:36,323 --> 00:05:39,203 Mm-hm. Mas isso ajuda. 54 00:05:39,236 --> 00:05:40,483 Deveríamos fazer isso com mais frequência. 55 00:05:40,515 --> 00:05:43,139 especialmente porque estamos todos na mesma situação. 56 00:05:43,172 --> 00:05:46,883 Trancado, sozinho. 57 00:05:47,587 --> 00:05:50,244 Meninas, posso dizer-lhe algo que tem estado em minha mente? 58 00:05:51,555 --> 00:05:52,995 Estou realmente preocupado com dinheiro. 59 00:05:53,699 --> 00:05:55,523 porque eu não tenho trabalhado no escritório por muito tempo 60 00:05:55,556 --> 00:05:56,547 e eles disseram que eles não podem me pagar 61 00:05:56,579 --> 00:05:58,532 o que eu costumo ganhar. 62 00:05:58,563 --> 00:06:00,452 Falou com Barbra da conta? 63 00:06:00,483 --> 00:06:02,403 Sim, e ela disse que o melhor que podiam fazer 64 00:06:02,435 --> 00:06:06,212 é 80% que nem cobre minhas contas. 65 00:06:06,243 --> 00:06:07,043 Tenho tentado pensar nas coisas. 66 00:06:07,076 --> 00:06:09,923 que eu poderia fazer de casa, mas o quê? 67 00:06:12,163 --> 00:06:14,307 Então eu acho que a situação do dinheiro teve seu preço 68 00:06:14,339 --> 00:06:15,364 em todos, querida. 69 00:06:15,395 --> 00:06:17,988 Nem o seguro cobriria meu casamento. 70 00:06:18,019 --> 00:06:19,523 O que você quer dizer? 71 00:06:19,556 --> 00:06:20,675 Eles não cobriria. 72 00:06:20,708 --> 00:06:23,331 Disse que eram circunstâncias imprevistas. 73 00:06:23,363 --> 00:06:24,515 Então perdemos todo o dinheiro. 74 00:06:24,548 --> 00:06:25,827 Comece do zero agora. 75 00:06:27,171 --> 00:06:28,675 Meu Deus, pare. 76 00:06:28,707 --> 00:06:29,635 Como eles podem fazer isso? 77 00:06:29,667 --> 00:06:32,163 Pensei que o seguro funcionaria. 78 00:06:32,195 --> 00:06:35,012 Como, certamente a única razão pela qual eles não iria cobri-lo 79 00:06:35,043 --> 00:06:38,948 é se você mudou de ideia ou algo assim. 80 00:06:38,979 --> 00:06:40,707 Não. Perdemos tudo. 81 00:06:41,667 --> 00:06:42,467 Eu notei que era 82 00:06:42,499 --> 00:06:44,483 uma de suas pequenas exceções de impressão, então... 83 00:06:47,011 --> 00:06:51,523 Ok, ok, enquanto nós estamos indo tudo com confissões, 84 00:06:51,555 --> 00:06:53,219 posso dizer-lhe meninas algo 85 00:06:53,252 --> 00:06:55,235 e você promete que não vai me julgar? 86 00:06:55,267 --> 00:06:57,092 Depois de todas as histórias que você nos contou, 87 00:06:57,123 --> 00:06:59,203 Já te julgamos? 88 00:06:59,235 --> 00:07:00,067 Sem essa. 89 00:07:00,099 --> 00:07:01,059 Derramamento. 90 00:07:02,371 --> 00:07:04,035 Tudo bem, ok, isso vai soar louco 91 00:07:04,068 --> 00:07:07,139 Porque eu deveria me casar essa semana. 92 00:07:07,171 --> 00:07:08,835 Não sei, talvez seja nervosismo de última hora. 93 00:07:08,868 --> 00:07:11,939 ou algo assim, mas... 94 00:07:11,971 --> 00:07:16,483 Tenho pensado muito no meu ex-namorado recentemente. 95 00:07:16,515 --> 00:07:18,116 Como em confinamento. 96 00:07:18,147 --> 00:07:20,323 Mas antes disso, raramente pensava nele. 97 00:07:20,355 --> 00:07:22,499 como eu poderia verificar suas mídias sociais de vez em quando 98 00:07:22,531 --> 00:07:25,892 mas nada como isso. 99 00:07:25,923 --> 00:07:29,059 Pensando nele como? 100 00:07:29,091 --> 00:07:31,652 Sim, sexualmente ou... 101 00:07:32,739 --> 00:07:33,603 Ambos. 102 00:07:34,403 --> 00:07:36,675 Como seria estar com ele. 103 00:07:36,708 --> 00:07:39,236 e então sim, 104 00:07:39,267 --> 00:07:41,539 às vezes, quando estou sozinho 105 00:07:41,571 --> 00:07:45,348 e as coisas começam a ficar um pouco aquecidas na minha mente, 106 00:07:45,379 --> 00:07:46,243 ele aparece. 107 00:07:47,203 --> 00:07:48,995 É ele que você clímax? 108 00:07:50,148 --> 00:07:53,443 Ness! 109 00:07:53,475 --> 00:07:54,883 Eu estou falando sério. 110 00:07:54,915 --> 00:07:56,547 Sim. 111 00:07:56,579 --> 00:07:57,667 Isso é mesmo ruim? 112 00:07:59,459 --> 00:08:01,379 Não, acho que não. 113 00:08:02,147 --> 00:08:05,571 Acho que é que sua mente tem muito tempo. 114 00:08:05,603 --> 00:08:09,379 e, você sabe, as pessoas estão apenas se movendo para ele, isso é tudo. 115 00:08:09,411 --> 00:08:11,972 Tenho uns ex girando na minha cabeça. 116 00:08:12,003 --> 00:08:14,691 Mas geralmente é quando não consigo dormir à noite. 117 00:08:16,068 --> 00:08:17,923 Sim, você está sozinha naquela casa grande, Kelly. 118 00:08:17,955 --> 00:08:20,323 Quero dizer, eu só acho que é normal. 119 00:08:20,355 --> 00:08:22,723 Todos nós temos pensamentos estranhos acontecendo agora. 120 00:08:28,067 --> 00:08:29,347 Continue. 121 00:08:29,379 --> 00:08:31,523 Mas você não pode simplesmente nos deixar pendurados assim. 122 00:08:31,555 --> 00:08:35,043 Vá em frente, o que tem sido flitting em torno de sua mente suja? 123 00:08:35,075 --> 00:08:38,723 Bem... 124 00:08:38,756 --> 00:08:41,155 Antes do confinamento, Steven e eu 125 00:08:41,187 --> 00:08:43,556 começaram a assistir algumas coisas juntos. 126 00:08:43,587 --> 00:08:46,275 E seria um crime se você não nos dissesse o quê. 127 00:08:47,715 --> 00:08:51,492 Bem, estávamos assistindo alguns vídeos raunchier. 128 00:08:51,523 --> 00:08:56,483 Incomum, que tinha como grupo e áspero, coisas assim. 129 00:08:57,219 --> 00:08:59,971 Eu não teria pensado que você seria um grupo. 130 00:09:01,283 --> 00:09:02,851 Você ficaria surpreso. 131 00:09:02,883 --> 00:09:05,059 Nós nos envolvemos em um ménage no ado. 132 00:09:06,147 --> 00:09:07,715 Já faz muito tempo. 133 00:09:07,747 --> 00:09:09,859 Na verdade, só fomos nós desde então, 134 00:09:09,891 --> 00:09:13,443 mas eu não sei, recentemente, eu só... 135 00:09:13,475 --> 00:09:14,563 Eu estive pensando 136 00:09:14,595 --> 00:09:17,283 se talvez ele pudesse estar em algumas outras coisas como essa. 137 00:09:17,315 --> 00:09:18,563 Eu não sei. 138 00:09:18,595 --> 00:09:20,419 É difícil falar sobre isso. 139 00:09:22,147 --> 00:09:24,067 Bem, agora é a hora perfeita. 140 00:09:24,099 --> 00:09:25,219 Ele não está fora? 141 00:09:26,371 --> 00:09:28,676 Sim. Ele vai ficar com a mãe. 142 00:09:29,636 --> 00:09:32,867 Quero dizer, é compreensível na condição dela. 143 00:09:32,899 --> 00:09:34,371 Não tinha como eu ar o confinamento. 144 00:09:34,403 --> 00:09:36,323 com a mãe de Steven embora. 145 00:09:36,356 --> 00:09:37,283 Mas sim, ele tem que ser 146 00:09:37,316 --> 00:09:38,435 lá para ela. 147 00:09:39,651 --> 00:09:42,019 Bem, use essa distância então. 148 00:09:42,051 --> 00:09:43,363 Eu sempre acho que é muito mais fácil 149 00:09:43,395 --> 00:09:45,987 para falar via texto sobre coisas sujas. 150 00:09:46,019 --> 00:09:47,907 Você sabe, você pode enviar-lhe o que você está pensando, 151 00:09:47,939 --> 00:09:49,315 ver como vocês dois se sentem. 152 00:09:49,347 --> 00:09:52,483 Você pode explorar seus limites muito mais fácil dessa maneira. 153 00:09:52,515 --> 00:09:53,667 Sim, use desta vez. 154 00:09:53,699 --> 00:09:55,683 Sim, talvez eu faça. 155 00:10:42,435 --> 00:10:43,107 Aqui vamos nós. 156 00:10:45,571 --> 00:10:47,395 Bem, é isso mesmo. 157 00:10:47,427 --> 00:10:48,227 Mas assim que eu puder, 158 00:10:48,259 --> 00:10:50,403 Eu só quero voltar direto para você. 159 00:10:51,812 --> 00:10:54,115 Quero minhas mãos em cima de você. 160 00:10:56,227 --> 00:10:57,091 É isso? 161 00:10:58,883 --> 00:11:00,707 Este deve ser o tempo mais longo 162 00:11:00,739 --> 00:11:04,643 Nós não... Você sabe. 163 00:11:06,019 --> 00:11:07,683 Você pode apenas dizer isso, você sabe. 164 00:11:07,715 --> 00:11:08,835 Não somos mais crianças. 165 00:11:10,723 --> 00:11:13,795 Quero arrancar esse roupão de você. 166 00:11:24,227 --> 00:11:26,211 Escute. 167 00:11:26,243 --> 00:11:28,867 Preciso te dizer uma coisa que está em minha mente. 168 00:11:30,531 --> 00:11:32,100 Qual é? 169 00:11:32,132 --> 00:11:34,851 Quero dizer, eu tenho que ser completamente honesto com você 170 00:11:34,883 --> 00:11:37,091 Porque sem isso o que temos, certo? 171 00:11:38,179 --> 00:11:40,163 Certeza. Você pode me dizer o que quiser. 172 00:11:42,692 --> 00:11:43,555 OKEY. 173 00:11:45,795 --> 00:11:48,163 Então, eu não tenho certeza do que está acontecendo 174 00:11:48,195 --> 00:11:49,923 na minha cabeça recentemente, mas... 175 00:11:51,300 --> 00:11:54,627 Tenho o Ricky pensando muito recentemente. 176 00:11:57,539 --> 00:11:58,915 Seu ex. 177 00:11:59,908 --> 00:12:01,028 Sim. 178 00:12:01,060 --> 00:12:03,619 Oh você... o que você quer dizer, você tem ele em sua cabeça 179 00:12:03,651 --> 00:12:04,483 muito ultimamente? 180 00:12:04,515 --> 00:12:06,019 Eu não sei como... 181 00:12:07,075 --> 00:12:08,899 Como quando eu não consigo dormir às vezes, 182 00:12:08,931 --> 00:12:10,467 às vezes ele vai aparecer na minha mente. 183 00:12:12,131 --> 00:12:13,187 Sente falta dele? 184 00:12:13,219 --> 00:12:14,755 Não. 185 00:12:14,787 --> 00:12:16,739 Não, acho que não sinto falta dele. 186 00:12:16,771 --> 00:12:17,731 Eu te amo. 187 00:12:18,851 --> 00:12:19,747 Você não mandou uma mensagem para ele. 188 00:12:19,779 --> 00:12:21,891 Não. Deus não, claro que não. 189 00:12:24,771 --> 00:12:26,243 Sons... 190 00:12:28,419 --> 00:12:29,283 muito estranho. 191 00:12:30,915 --> 00:12:33,827 Não sei como me sinto sobre isso. 192 00:12:33,858 --> 00:12:34,723 Eu só acho que isso tem sido 193 00:12:34,755 --> 00:12:36,771 muito difícil para mim emocionalmente, você sabe, 194 00:12:36,803 --> 00:12:40,196 e eu acho que é muito fácil para sua mente para vagar 195 00:12:40,227 --> 00:12:41,699 quando não há algo específico 196 00:12:41,731 --> 00:12:42,883 que você está pensando. 197 00:12:42,915 --> 00:12:44,707 Você sabe o que eu quero dizer? 198 00:12:45,603 --> 00:12:46,883 Direita. 199 00:12:46,916 --> 00:12:48,355 Você não entende. 200 00:12:48,387 --> 00:12:50,595 Bem, normalmente não, não. 201 00:12:50,627 --> 00:12:52,483 Eu sinto que você poderia ser um pouco mais de apoio 202 00:12:52,515 --> 00:12:54,947 com as dificuldades que estou enfrentando. 203 00:12:54,978 --> 00:12:56,259 Sim, estamos todos enfrentando dificuldades, Kelly, 204 00:12:56,291 --> 00:12:57,347 não só você. 205 00:13:22,883 --> 00:13:25,571 Seria muito quente se você fizesse malha com um cara. 206 00:13:29,156 --> 00:13:32,483 Pensei que tinha dito que não gostou da ideia. 207 00:13:32,515 --> 00:13:36,611 Foi estranho antes, mas agora quando estou excitado, está quente. 208 00:13:38,563 --> 00:13:42,467 Talvez não com ele, seu ex, mas algum aleatório. 209 00:13:44,995 --> 00:13:47,843 Gosto da ideia de outro homem dentro de você. 210 00:13:48,867 --> 00:13:50,914 É isso? 211 00:13:50,947 --> 00:13:54,723 Gosto da ideia das mãos de outro homem em todo o seu corpo. 212 00:13:56,611 --> 00:13:58,916 O que te excita nisso? 213 00:14:00,227 --> 00:14:03,587 Um cara qualquer, entrando, 214 00:14:05,155 --> 00:14:09,059 levando meu noivo, usando-a. 215 00:14:11,971 --> 00:14:12,931 Sim, isso é quente. 216 00:14:14,723 --> 00:14:16,771 Tipo de cara que você gostaria? 217 00:14:18,498 --> 00:14:20,611 Gosto de um cara de uniforme. 218 00:14:21,603 --> 00:14:24,419 Você gostaria disso então? 219 00:14:24,451 --> 00:14:26,563 Algum outro cara para usá-lo? 220 00:14:28,676 --> 00:14:30,531 Como um ménage? 221 00:14:30,564 --> 00:14:34,179 Eu poderia estar lá, mas eu não gostaria de participar. 222 00:14:36,034 --> 00:14:37,316 Eu gostaria de ver você. 223 00:14:38,340 --> 00:14:39,587 Isso é excitante. 224 00:14:42,691 --> 00:14:45,347 Isso me faz balançar duro. 225 00:14:55,460 --> 00:14:58,276 Estou me tocando na ideia. 226 00:14:58,308 --> 00:15:00,642 Quero que imagine outro cara. 227 00:15:00,675 --> 00:15:02,244 entre as pernas. 228 00:15:03,587 --> 00:15:05,923 Sim, eu sou. 229 00:15:05,956 --> 00:15:07,395 Eu quero que você clímax com a ideia 230 00:15:07,427 --> 00:15:09,507 de outro homem dentro de você. 231 00:16:20,900 --> 00:16:21,732 Mm. 232 00:17:25,124 --> 00:17:28,227 Aqui vamos nós. 233 00:17:53,028 --> 00:17:53,892 Wow! 234 00:17:55,171 --> 00:17:57,251 Querida, você olha... 235 00:17:58,915 --> 00:18:00,579 Você não gosta? 236 00:18:00,612 --> 00:18:03,107 Não, claro que não, eu faço. 237 00:18:03,138 --> 00:18:04,002 É... 238 00:18:04,771 --> 00:18:05,955 Isso é bom. 239 00:18:08,035 --> 00:18:09,795 Isso é bom. 240 00:18:09,826 --> 00:18:12,132 É que minha mãe está no quarto ao lado. 241 00:18:12,164 --> 00:18:13,924 e ela poderia 242 00:18:15,778 --> 00:18:16,835 entrar a qualquer momento. 243 00:18:18,755 --> 00:18:20,451 Para que tudo isso? 244 00:18:21,442 --> 00:18:24,418 Bem, eu estava pensando 245 00:18:24,451 --> 00:18:26,307 como eu não te vejo há algum tempo, 246 00:18:28,580 --> 00:18:31,971 Eu tive alguns pensamentos em minha mente 247 00:18:32,002 --> 00:18:33,731 durante este tempo que tivemos. 248 00:18:34,978 --> 00:18:36,835 E eu pensei que talvez... 249 00:18:41,602 --> 00:18:42,402 Steven? 250 00:18:43,940 --> 00:18:45,378 Você consegue me ouvir? 251 00:18:46,788 --> 00:18:47,907 Você está congelado. 252 00:18:49,795 --> 00:18:51,171 Essa coisa velha. 253 00:18:52,707 --> 00:18:53,571 Steven? 254 00:18:56,866 --> 00:18:58,978 Steven, você pode me ouvir? 255 00:19:00,706 --> 00:19:02,340 Você está congelado. 256 00:19:02,371 --> 00:19:03,204 Você consegue me ouvir? Você consegue me ouvir? 257 00:19:05,155 --> 00:19:06,147 Porra, saquê. 258 00:19:09,378 --> 00:19:10,338 Você está congelado. 259 00:19:12,226 --> 00:19:13,091 Steven. 260 00:19:16,259 --> 00:19:19,042 Típico. 261 00:19:27,555 --> 00:19:28,227 OKEY. 262 00:19:38,851 --> 00:19:41,315 Muitas coisas. 263 00:23:43,555 --> 00:23:45,219 Hey, Chanel. 264 00:23:45,252 --> 00:23:46,916 Ei, falando do diabo. 265 00:23:46,947 --> 00:23:48,867 Nunca esperávamos que viesse. 266 00:23:48,899 --> 00:23:51,843 Eu só gosto da ideia de ser observado. 267 00:23:52,803 --> 00:23:54,051 Ah, tudo bem. 268 00:23:54,083 --> 00:23:55,491 Então, o que você quer saber? 269 00:23:56,643 --> 00:23:58,467 O que você pode me ensinar? 270 00:24:00,803 --> 00:24:01,635 Roupas. 271 00:24:01,668 --> 00:24:03,747 É tudo sobre as roupas. 272 00:25:29,636 --> 00:25:32,772 Ganho quase 1.500 por mês. 273 00:25:32,803 --> 00:25:33,955 E agora, logo após um ano, 274 00:25:33,987 --> 00:25:38,435 Estou ganhando uns 4000, às vezes mais por mês. 275 00:25:39,299 --> 00:25:41,635 Eu só trabalho em casa, eu escolho minhas horas de trabalho, 276 00:25:41,667 --> 00:25:44,259 Eu posso filmar o que eu quiser, e quando, 277 00:25:44,292 --> 00:25:47,075 meu corpo, minha escolha. 278 00:25:47,107 --> 00:25:48,259 E quando você começa 279 00:25:48,291 --> 00:25:52,195 é tudo sobre conteúdo, conteúdo, conteúdo. 280 00:25:52,227 --> 00:25:54,467 Comecei com muitos shows ao vivo, 281 00:25:54,499 --> 00:25:57,732 mas fazer seus telespectadores sentirem que é pessoal, 282 00:25:57,763 --> 00:25:59,491 você sabe, a interação, 283 00:25:59,523 --> 00:26:02,499 eles estão ficando com essa garota de seus sonhos. 284 00:26:02,532 --> 00:26:05,412 Eles querem sentir a interação humana. 285 00:26:06,147 --> 00:26:09,155 E assim, se você pode encontrar o tempo para responder a eles 286 00:26:09,187 --> 00:26:11,747 em seus DMs, ou você sabe, apenas sair do seu caminho 287 00:26:11,779 --> 00:26:14,052 até mesmo enviar uma mensagem de vídeo para ele. 288 00:26:14,083 --> 00:26:15,939 Vai mantê-los fisgados. 289 00:26:15,972 --> 00:26:17,027 E você vai encontrar-se 290 00:26:17,059 --> 00:26:19,843 com uma verdadeira e leal base de fãs. 291 00:26:48,707 --> 00:26:51,492 O mestre e o submisso. 292 00:26:52,259 --> 00:26:56,131 Um jogo divertido que muitos de vocês pensam secretamente, 293 00:26:56,163 --> 00:26:59,299 uma maneira brilhante de manter sua vida amorosa viva. 294 00:27:00,419 --> 00:27:03,139 Como você vai em seus primeiros os? 295 00:27:03,171 --> 00:27:06,755 Bem, este vídeo vai te apresentar 296 00:27:06,787 --> 00:27:09,027 para o início de um mestre. 297 00:27:10,019 --> 00:27:12,163 Você quer ser um mestre? 298 00:27:12,195 --> 00:27:14,723 Você tem que encontrar, de uma forma segura, 299 00:27:14,755 --> 00:27:17,187 quais são seus limites e seus. 300 00:27:18,947 --> 00:27:21,219 Mesmo quando alguém diz que não tem limites, 301 00:27:21,251 --> 00:27:23,299 deve haver sempre uma palavra segura. 302 00:27:24,387 --> 00:27:28,003 E como mestre, é sua missão. 303 00:27:28,035 --> 00:27:30,659 para chegar a eles para dizer essa palavra. 304 00:27:32,547 --> 00:27:35,651 Se eu te contar uma coisa, promete não julgar? 305 00:27:35,683 --> 00:27:36,451 Depois do que eu disse 306 00:27:36,483 --> 00:27:38,467 o que estou fazendo com Steven, vamos lá. 307 00:27:40,643 --> 00:27:43,491 Acho que encontrei uma maneira rápida de ganhar algum dinheiro. 308 00:27:44,548 --> 00:27:45,411 Continue. 309 00:27:46,468 --> 00:27:49,315 Já ouviu falar de camming? 310 00:27:49,348 --> 00:27:50,243 Jenna, tem certeza que isso é algo? 311 00:27:50,275 --> 00:27:51,779 Você quer se meter? 312 00:27:51,811 --> 00:27:54,115 Uma vez que você tem conteúdo on-line, ele pode sair. 313 00:27:55,619 --> 00:27:57,347 Sim, mas não pode voltar diretamente para mim. 314 00:27:57,379 --> 00:27:58,915 se eu mudar meu nome, certo? 315 00:27:59,908 --> 00:28:01,731 Bem, isso é suculento. 316 00:28:01,763 --> 00:28:03,555 Para que mudaria seu nome? 317 00:28:04,515 --> 00:28:07,395 Belle, Belle Summers. 318 00:28:07,427 --> 00:28:09,219 E para não soar paternalista, 319 00:28:09,251 --> 00:28:10,947 você pensou nisso? 320 00:28:10,979 --> 00:28:12,195 Você sente que isso é o que você quer fazer 321 00:28:12,227 --> 00:28:13,698 para ganhar algum dinheiro extra? 322 00:28:15,651 --> 00:28:19,043 Sim. Bem, eu sempre gostei da ideia de ser observado. 323 00:28:19,076 --> 00:28:21,378 Por que não misturar com trabalho? 324 00:28:21,411 --> 00:28:23,363 Trabalho e prazer. Minha garota. 325 00:28:24,227 --> 00:28:24,867 Me inscreva. 326 00:28:26,499 --> 00:28:29,923 Sério, porém, eu acho quente a ideia de caras me vendo 327 00:28:29,955 --> 00:28:32,195 mas ainda estou no controle. 328 00:28:32,227 --> 00:28:34,723 É como o que você está fazendo, Ness. 329 00:28:34,755 --> 00:28:37,763 Mais ou menos. Embora seja com meu marido. 330 00:28:41,220 --> 00:28:43,140 - Eu gosto da ideia disso. - OKEY. 331 00:28:43,172 --> 00:28:45,443 Além disso, eu realmente preciso do dinheiro. 332 00:28:45,475 --> 00:28:48,739 Meninas, preciso de suas opiniões honestas. 333 00:28:48,771 --> 00:28:51,075 Eu digo para ir em conta desde que você seja cuidadoso. 334 00:28:51,107 --> 00:28:53,987 Como mudar seu nome, ter certeza de que você não pode ser rastreado. 335 00:28:55,620 --> 00:28:57,891 Sim, acho que você tem muito tempo em suas mãos. 336 00:28:57,923 --> 00:29:01,347 então por que não viver fora de um de seus desejos. 337 00:29:01,380 --> 00:29:02,179 E se não for para você, 338 00:29:02,211 --> 00:29:03,971 você sempre pode fechar a conta. 339 00:29:05,603 --> 00:29:07,458 Sim, quando eu me registrei eles disseram que fechariam a conta 340 00:29:07,491 --> 00:29:09,507 assim que eu pedir. 341 00:29:09,539 --> 00:29:11,619 Esperar. Você já se inscreveu? 342 00:29:13,379 --> 00:29:14,211 Sim. 343 00:29:14,243 --> 00:29:16,515 Já postei duas fotos. 344 00:29:16,547 --> 00:29:19,427 Meu Deus, Jenna, por que não nos contou? 345 00:29:19,459 --> 00:29:20,419 Merda. 346 00:29:21,987 --> 00:29:23,074 Eh? Hoje de manhã. 347 00:29:24,835 --> 00:29:25,987 Você vai ficar nua? 348 00:29:27,587 --> 00:29:29,763 Não, absolutamente não, não. 349 00:29:29,794 --> 00:29:31,714 Isso é algo que eu disse a mim mesmo. 350 00:29:31,747 --> 00:29:33,027 Sem nudez. 351 00:29:33,060 --> 00:29:37,635 Só uma espécie de show de dança, sabe. 352 00:29:37,667 --> 00:29:40,291 Você vai deixar os caras irritados fazendo isso, Jenna. 353 00:29:41,123 --> 00:29:42,243 Não é esse o ponto? 354 00:29:44,227 --> 00:29:46,404 Mas e se eles quiserem ver o que está por baixo? 355 00:29:47,427 --> 00:29:49,284 Acho que todo mundo tem um preço, hein? 356 00:29:49,987 --> 00:29:53,187 Não, não faz parte da fantasia para mim. 357 00:29:53,220 --> 00:29:57,699 Eu gosto da ideia de eles me verem, me observarem, me pagarem, 358 00:29:57,731 --> 00:30:00,579 mas sem nudez, sem atos sexuais. 359 00:30:03,235 --> 00:30:05,155 Então, quando você vai fazer o seu primeiro show? 360 00:30:07,299 --> 00:30:08,131 Esta noite. 361 00:30:08,995 --> 00:30:09,858 Oh, uau, eu não sei o que é isso 362 00:30:10,660 --> 00:30:13,220 Quantos s você tem? 363 00:30:13,251 --> 00:30:15,651 Tenho pouco mais de cem, eu acho. 364 00:30:15,683 --> 00:30:18,754 Então, não tantos, mas espero conseguir mais com o tempo. 365 00:30:22,020 --> 00:30:23,491 Vá em frente, abra. 366 00:30:33,219 --> 00:30:35,043 Eu quero que você coloque essa coleira. 367 00:30:36,771 --> 00:30:38,723 Vá em frente, como meu cachorrinho. 368 00:30:39,618 --> 00:30:40,707 Faça o que eu digo. 369 00:30:42,051 --> 00:30:43,331 Minha mãe está aqui. 370 00:30:44,036 --> 00:30:46,338 Ela pode entrar a qualquer momento. 371 00:30:46,371 --> 00:30:48,451 Quer ser meu escravo ou não? 372 00:31:12,355 --> 00:31:14,275 Aposto que gostaria que fosse você, não é? 373 00:31:17,058 --> 00:31:18,915 O que vem depois, senhora? 374 00:31:21,411 --> 00:31:24,260 Deve ser outro presente na caixa. 375 00:31:24,291 --> 00:31:25,284 Olhe um pouco. 376 00:31:35,491 --> 00:31:36,579 Beije minha bota. 377 00:31:44,324 --> 00:31:46,947 Uh uh uh uh . Eu não tinha terminado. 378 00:31:50,595 --> 00:31:53,827 Segure o colarinho e puxe-o engasgado. 379 00:32:33,091 --> 00:32:35,715 Hey, Miss Chelks. 380 00:32:35,747 --> 00:32:37,251 Tenho outro pacote para você. 381 00:32:37,284 --> 00:32:39,522 Não há nada que eu precise ? 382 00:32:39,555 --> 00:32:41,156 Pode isso para mim? 383 00:32:41,187 --> 00:32:42,595 Certeza. 384 00:32:46,051 --> 00:32:46,916 Obrigado. 385 00:32:49,539 --> 00:32:50,980 Eu te pego mais tarde, certo? 386 00:33:48,738 --> 00:33:49,988 Que diabo? 387 00:34:18,147 --> 00:34:20,835 Não, honestamente, aparência é tudo. 388 00:34:24,644 --> 00:34:26,242 Você acha que eles vão gostar? 389 00:34:28,066 --> 00:34:28,931 Bonito. 390 00:34:32,067 --> 00:34:35,172 Você tem que saber o que seu público quer e tocar para isso. 391 00:34:35,204 --> 00:34:38,052 Me ensine a fazer um show de câmera de verdade. 392 00:34:39,555 --> 00:34:42,627 Ok, sente-se e aja como se 393 00:34:42,658 --> 00:34:43,491 Você era meu. 394 00:34:44,868 --> 00:34:45,987 OKEY. 395 00:34:46,020 --> 00:34:47,619 Sério. Você tem que saber o que eles querem. 396 00:34:47,652 --> 00:34:52,323 Fique na zona e veja o que te excita. 397 00:34:52,355 --> 00:34:53,218 Pronto? 398 00:35:52,964 --> 00:35:53,828 Hey, Kell. 399 00:35:54,595 --> 00:35:57,572 Certo, a coisa mais estranha acabou de acontecer. 400 00:35:58,659 --> 00:36:00,258 Continue. 401 00:36:00,291 --> 00:36:01,795 Liam me mandou um uniforme da polícia. 402 00:36:03,684 --> 00:36:05,026 Aleatório. 403 00:36:05,058 --> 00:36:05,922 Não é mesmo? 404 00:36:07,587 --> 00:36:09,315 Por que ele te mandou isso? 405 00:36:09,348 --> 00:36:10,755 Eu não sei. 406 00:36:11,650 --> 00:36:15,108 Quero dizer, bem, tivemos uma conversa na outra noite 407 00:36:15,139 --> 00:36:18,788 Mas eu não sei... 408 00:36:18,819 --> 00:36:19,652 Continue. 409 00:36:19,683 --> 00:36:20,868 Você pode me dizer. 410 00:36:22,020 --> 00:36:23,684 Vamos, não me deixe pendurado. 411 00:36:25,282 --> 00:36:26,755 OKEY. 412 00:36:26,787 --> 00:36:29,604 Então... então, basicamente, na outra noite, 413 00:36:30,468 --> 00:36:33,348 nós meio que acabou sexting 414 00:36:33,379 --> 00:36:35,811 sobre eu estar com outro cara. 415 00:36:37,028 --> 00:36:39,747 Ah, não. Realmente? 416 00:36:39,779 --> 00:36:41,187 Sim. 417 00:36:41,220 --> 00:36:42,498 Estava muito quente. 418 00:36:43,267 --> 00:36:45,668 Então você sabe como eu lhe disse sobre como eu tenho pensado 419 00:36:45,699 --> 00:36:46,851 sobre meu ex? 420 00:36:46,884 --> 00:36:49,186 Bem, eu disse a ele e então, você sabe, 421 00:36:49,218 --> 00:36:52,163 uma coisa levou a outra e sim, 422 00:36:52,196 --> 00:36:54,915 Começamos a falar de mim com outro homem. 423 00:36:54,946 --> 00:36:56,228 Mas então, eu não sei, 424 00:36:56,259 --> 00:36:57,507 nós não disse uma palavra sobre isso desde 425 00:36:57,540 --> 00:36:59,811 e de repente essa parcela vem hoje. 426 00:36:59,843 --> 00:37:01,988 E ele me mandou uma mensagem e disse... 427 00:37:02,019 --> 00:37:05,187 ele disse: "Você ama um homem de uniforme, certo?" 428 00:37:05,220 --> 00:37:06,084 E você sabe. 429 00:37:07,107 --> 00:37:08,675 Estou tão confusa. 430 00:37:10,659 --> 00:37:13,122 Você está, realmente? 431 00:37:13,155 --> 00:37:15,395 O que você quer dizer? 432 00:37:15,428 --> 00:37:17,283 Bem, pense nisso. 433 00:37:17,315 --> 00:37:19,524 É verdade, você gosta de um homem de uniforme. 434 00:37:19,555 --> 00:37:23,075 Então talvez ele esteja apenas iniciando algo 435 00:37:23,108 --> 00:37:24,355 então isso realmente acontece. 436 00:37:25,827 --> 00:37:28,643 O que acha que ele me enviou um uniforme usado? 437 00:37:28,676 --> 00:37:30,147 Talvez. 438 00:37:30,180 --> 00:37:32,931 Um o mais perto de outro homem, hein? 439 00:37:34,851 --> 00:37:37,379 Meu Deus. 440 00:37:38,307 --> 00:37:39,395 Então, o que você acha? 441 00:37:40,995 --> 00:37:42,308 Não sei. 442 00:37:42,339 --> 00:37:43,524 É só um pouco repentino, na verdade. 443 00:37:43,555 --> 00:37:45,923 Quero dizer, eu não esperava nada assim. 444 00:37:47,012 --> 00:37:47,876 Mas... 445 00:37:50,019 --> 00:37:50,883 Mas... 446 00:37:51,812 --> 00:37:53,732 Sim, quero dizer, é meio excêntrico. 447 00:37:55,459 --> 00:37:56,772 Sim, basta ir com ele. 448 00:37:56,803 --> 00:37:58,884 Você não saberá a menos que tente. 449 00:37:58,915 --> 00:38:00,771 Sim. 450 00:38:28,323 --> 00:38:31,907 A ideia de que um homem poderia estar fazendo isso para abri-los, 451 00:38:31,939 --> 00:38:34,755 De repente, tenho um desejo. 452 00:39:41,091 --> 00:39:42,275 Você está gostosa. 453 00:39:43,235 --> 00:39:44,451 Sim, você também. 454 00:39:46,435 --> 00:39:49,315 Você pode sentir o cheiro de outro homem? 455 00:39:49,347 --> 00:39:51,235 Certifiquei-se de que era em segunda mão. 456 00:39:53,123 --> 00:39:56,899 Seu garoto atrevido. 457 00:40:03,363 --> 00:40:05,571 Eu quero ver você 458 00:40:05,603 --> 00:40:07,139 com o cheiro de outro homem 459 00:40:07,172 --> 00:40:08,963 enquanto você se agrada. 460 00:40:13,347 --> 00:40:15,299 Quero que imagine um policial. 461 00:40:15,331 --> 00:40:17,187 que acabou de ar por aqui para verificar se você está bem 462 00:40:17,219 --> 00:40:18,852 naquela casa grande. 463 00:40:21,667 --> 00:40:24,323 Quero que imagine o policial sendo excitado. 464 00:40:25,443 --> 00:40:27,171 Ele olha para cima e para baixo. 465 00:40:27,203 --> 00:40:28,259 Você nota então. 466 00:40:32,835 --> 00:40:34,019 Você oferece a ele uma bebida. 467 00:40:36,419 --> 00:40:38,915 Antes que você perceba, ele olha para você, 468 00:40:38,947 --> 00:40:41,155 segurando seu olhar mais tempo do que ele deveria. 469 00:40:52,323 --> 00:40:55,139 Tocando sua coxa. 470 00:40:55,171 --> 00:40:57,283 Dizer que você é linda. 471 00:41:01,635 --> 00:41:03,747 Ele vê a aliança. 472 00:41:05,155 --> 00:41:06,979 Ele não se importa que você seja casado. 473 00:41:08,963 --> 00:41:11,555 Ele só quer tocar em uma mulher casada. 474 00:41:25,987 --> 00:41:28,131 Ele continua tocando você. 475 00:41:28,163 --> 00:41:29,411 - Ah, não! - Novamente. 476 00:41:30,531 --> 00:41:31,395 E outra vez. 477 00:41:32,772 --> 00:41:34,692 E novamente até que ele escorrega 478 00:41:36,803 --> 00:41:38,115 dentro de você. 479 00:41:45,252 --> 00:41:49,923 Ah, oh. 480 00:41:49,955 --> 00:41:54,179 Ah, não. 481 00:41:54,211 --> 00:41:58,531 Ah, não. 482 00:43:39,715 --> 00:43:41,315 Oi, pessoal. Belle aqui. 483 00:43:53,987 --> 00:43:55,683 Ninguém está interessado? 484 00:44:24,419 --> 00:44:26,563 Uau, obrigado, pessoal. 485 00:44:27,459 --> 00:44:28,707 Tenho 18 anos. 486 00:44:40,163 --> 00:44:41,795 Este é meu primeiro show. 487 00:44:50,787 --> 00:44:51,684 Obrigado. 488 00:44:56,035 --> 00:45:00,963 Uau, isso foi um , que foi generoso de você, Sr. Pinter. 489 00:46:04,740 --> 00:46:06,339 O que hoje à noite, senhora? 490 00:46:08,259 --> 00:46:10,436 Lembra daquela vez que tivemos um menage a trois? 491 00:46:12,195 --> 00:46:13,954 Com certeza eu faço. 492 00:46:13,987 --> 00:46:16,643 Gostou de mim e de outra mulher te compartilhando? 493 00:46:17,987 --> 00:46:20,418 Sim, eu disse. 494 00:46:20,451 --> 00:46:21,827 Você gostou? 495 00:46:21,860 --> 00:46:22,723 Eu fiz. 496 00:46:24,227 --> 00:46:26,467 Bem, é uma pena com a situação atual 497 00:46:26,499 --> 00:46:28,611 que você não pode me compartilhar com outra pessoa. 498 00:46:29,955 --> 00:46:31,938 Bem, não é mais sobre você. 499 00:46:31,971 --> 00:46:34,275 É sobre mim e meus desejos. 500 00:46:34,308 --> 00:46:37,763 Então sente-se e veja sua amante trabalhar. 501 00:46:42,020 --> 00:46:42,915 Olá, Foxy-Lyne. 502 00:46:46,755 --> 00:46:47,683 Olá, senhora. 503 00:46:49,443 --> 00:46:51,171 Meu cachorrinho está assistindo. 504 00:46:54,243 --> 00:46:56,356 Revele-se para sua amante. 505 00:47:01,188 --> 00:47:06,084 Pegue um monte disso. 506 00:47:18,692 --> 00:47:20,547 Gostou do que vê? 507 00:48:29,412 --> 00:48:30,274 Ah, não! 508 00:48:31,428 --> 00:48:32,292 Ah, não! 509 00:48:57,571 --> 00:48:58,436 Ah, não! 510 00:49:00,164 --> 00:49:01,027 Ah, não! 511 00:49:01,954 --> 00:49:02,818 Ah, não! 512 00:49:04,611 --> 00:49:05,442 Ah, não! 513 00:49:15,492 --> 00:49:16,354 Mm. 514 00:49:18,404 --> 00:49:19,234 Ah, não. 515 00:49:38,532 --> 00:49:39,395 Shh. 516 00:49:47,427 --> 00:49:48,291 Shh. 517 00:50:30,339 --> 00:50:32,995 Olá, BartyBoy. 518 00:52:27,395 --> 00:52:31,938 Ah, não. 519 00:52:52,611 --> 00:52:54,308 Estava quente ver você sair por cima do cheiro 520 00:52:54,339 --> 00:52:55,235 de outro cara. 521 00:53:01,666 --> 00:53:03,812 Sabe o que seria quente? 522 00:53:05,251 --> 00:53:06,084 Continue. 523 00:53:08,739 --> 00:53:13,603 Vendo você com outro homem de verdade. 524 00:53:13,635 --> 00:53:16,483 Isso te excitaria? 525 00:53:17,315 --> 00:53:18,372 Eu acho que sim. 526 00:53:19,332 --> 00:53:23,139 Gostar de me ver com outro homem dentro de mim. 527 00:53:24,772 --> 00:53:25,602 Sim. 528 00:53:28,643 --> 00:53:29,475 Talvez. 529 00:53:30,819 --> 00:53:32,322 Alguém em mente? 530 00:53:33,315 --> 00:53:35,235 Como quem? 531 00:53:35,266 --> 00:53:36,612 Como uma celebridade? 532 00:53:37,891 --> 00:53:39,267 Alguém mais realista. 533 00:53:41,283 --> 00:53:42,147 Alguém que conhecemos. 534 00:53:43,587 --> 00:53:47,427 Não sei. Ninguém que eu realmente possa pensar. 535 00:53:47,460 --> 00:53:49,219 Alguém do meu trabalho? 536 00:53:50,371 --> 00:53:51,235 Um... 537 00:53:52,227 --> 00:53:54,755 Bem, aquele Tared estava bem. 538 00:53:54,788 --> 00:53:57,635 Ele não trabalha mais no escritório. 539 00:53:57,668 --> 00:54:02,243 Ah, não. 540 00:54:04,771 --> 00:54:06,275 O novo carteiro é gostoso. 541 00:54:07,139 --> 00:54:08,003 Realmente? 542 00:54:10,851 --> 00:54:12,195 Sim. 543 00:54:12,228 --> 00:54:13,892 Ele veio entregar algo outro dia. 544 00:54:13,923 --> 00:54:15,843 e, sim, ele era gostoso. 545 00:54:17,699 --> 00:54:19,683 Você quer ele dentro de você? 546 00:54:19,715 --> 00:54:20,547 Eu acho que sim. 547 00:54:22,884 --> 00:54:24,259 Não se segure. 548 00:54:26,499 --> 00:54:28,067 Sim. 549 00:54:28,099 --> 00:54:29,987 Se ele estivesse lá agora, 550 00:54:30,019 --> 00:54:31,939 Você deixaria? 551 00:54:31,971 --> 00:54:32,835 Sim. 552 00:54:34,019 --> 00:54:35,682 Como isso aconteceria? 553 00:54:38,723 --> 00:54:40,227 Eu o convidaria para um café. 554 00:54:41,507 --> 00:54:44,387 Então? 555 00:54:44,419 --> 00:54:47,555 Bem, eu provavelmente diria a ele como eu tenho sido frustrado, 556 00:54:47,587 --> 00:54:50,787 sozinho nesta casa sem meu noivo aqui. 557 00:54:50,819 --> 00:54:52,131 Então? 558 00:54:53,635 --> 00:54:55,107 Então eu deixaria ele me beijar. 559 00:54:56,067 --> 00:55:00,003 Onde você deixaria ele levá-lo? 560 00:55:00,035 --> 00:55:01,379 Em nossa cama. 561 00:55:07,779 --> 00:55:10,436 Estou prestes a pedir algo no dia seguinte. 562 00:55:10,467 --> 00:55:13,122 Diga-me quando ele estiver em casa. 563 00:58:33,827 --> 00:58:34,979 Ah, típico. 564 00:58:57,283 --> 00:58:58,947 Ah, não. Hey, BartyBoy. 565 00:59:06,019 --> 00:59:07,523 Como você está? 566 00:59:11,427 --> 00:59:12,291 Bom. 567 00:59:15,812 --> 00:59:17,251 Você gosta do que vê? 568 00:59:18,403 --> 00:59:19,587 Usei algo especial para você. 569 00:59:30,563 --> 00:59:31,459 Um pedido? 570 00:59:32,739 --> 00:59:34,403 Posso posar para você, se quiser. 571 00:59:55,075 --> 00:59:56,867 Eu gostaria disso. 572 01:00:06,307 --> 01:00:07,139 Ah, não. 573 01:00:15,618 --> 01:00:16,803 Sim. 574 01:00:16,835 --> 01:00:17,699 Sim. 575 01:00:20,387 --> 01:00:21,378 Sorte ou o quê? 576 01:00:21,411 --> 01:00:23,427 Minha primeira noite lá e eu literalmente conheci um cara 577 01:00:23,459 --> 01:00:24,707 que me trata melhor do que qualquer cara 578 01:00:24,739 --> 01:00:26,627 Eu já estive com sempre antes. 579 01:00:26,659 --> 01:00:29,058 Além disso, ele disse que vai me pagar o dobro. 580 01:00:29,091 --> 01:00:32,227 Deixe-me repetir, o dobro do que ganhei ontem à noite. 581 01:00:32,259 --> 01:00:33,507 se eu não vier hoje à noite. 582 01:00:35,747 --> 01:00:37,347 Oh, querida, isso parece exuberante. 583 01:00:38,372 --> 01:00:40,067 Um cara perfeito. 584 01:00:40,099 --> 01:00:41,891 Quero dizer, ele tem que ser carregado, certo? 585 01:00:41,923 --> 01:00:44,418 Quem pode casualmente pagar 1,2K? 586 01:00:45,891 --> 01:00:48,227 Talvez ele não esteja gastando dinheiro online como eu. 587 01:00:48,258 --> 01:00:50,659 Ele tem muito dinheiro para gastar durante o confinamento. 588 01:00:52,227 --> 01:00:54,564 Falando em espirrar no confinamento... 589 01:00:54,596 --> 01:00:56,484 Meu carteiro é muito gostoso. 590 01:00:58,147 --> 01:00:58,979 Desde quando? 591 01:00:59,651 --> 01:01:01,571 Desde que eu tenho um novo ontem. 592 01:01:02,372 --> 01:01:05,603 E eu e Liam temos conversado cada vez mais 593 01:01:05,635 --> 01:01:07,779 sobre a ideia de outro homem. 594 01:01:09,603 --> 01:01:11,459 Vou precisar de outra taça de vinho para isso. 595 01:01:11,491 --> 01:01:12,900 mas, por favor, não pare. 596 01:01:12,932 --> 01:01:16,451 A ideia de eu estar com outro cara realmente o excita. 597 01:01:16,483 --> 01:01:19,907 Ele basicamente me perguntou quem eu achava que era quente, mas realista 598 01:01:19,938 --> 01:01:20,803 para me ferrar. 599 01:01:22,307 --> 01:01:23,747 E você disse o carteiro? 600 01:01:25,091 --> 01:01:27,107 Honestamente, ele é gostoso. 601 01:01:27,139 --> 01:01:29,092 Não, sério, seus músculos estavam praticamente estourando 602 01:01:29,124 --> 01:01:30,371 através de suas roupas. 603 01:01:31,714 --> 01:01:33,315 E o que liam disse? 604 01:01:33,347 --> 01:01:35,203 Ele me pediu uma entrega no dia seguinte. 605 01:01:35,235 --> 01:01:36,804 Disse-me para abri-lo na frente dele. 606 01:01:38,307 --> 01:01:40,611 O que você acha que vai estar no pacote? 607 01:01:40,644 --> 01:01:41,987 Não sei. 608 01:01:42,018 --> 01:01:43,363 Acho que vou descobrir amanhã. 609 01:01:44,163 --> 01:01:46,404 Mas, obviamente, agora que o bloqueio está começando a aliviar 610 01:01:46,436 --> 01:01:48,931 um pouco, estamos autorizados a ver outra pessoa, 611 01:01:48,963 --> 01:01:50,691 e eu não posso ver Liam porque ele está no exterior 612 01:01:50,723 --> 01:01:54,467 Então talvez este possa ser meu outro contato? 613 01:01:56,451 --> 01:01:58,820 Bem, o governo holandês emitiu orientação 614 01:01:58,851 --> 01:02:03,684 Para encontrar um amigo fodido então, querida, talvez você encontrou o seu. 615 01:02:03,716 --> 01:02:04,740 O que quer dizer com o governo holandês? 616 01:02:04,772 --> 01:02:07,267 disseram às pessoas para encontrar um amigo fodido? 617 01:02:07,299 --> 01:02:08,995 Eles emitiram orientação para pessoas solteiras 618 01:02:09,027 --> 01:02:11,747 buscando intimidade durante a pandemia. 619 01:02:11,778 --> 01:02:15,267 Eles disseram que deveriam encontrar um amigo sexual. 620 01:02:15,300 --> 01:02:17,187 Então a questão é, Kelly, 621 01:02:17,220 --> 01:02:21,027 Liam lhe deu permissão para transar com esse cara? 622 01:02:21,060 --> 01:02:23,844 Bem, ele disse que quer saber quando ele está na casa. 623 01:02:28,131 --> 01:02:31,011 Isso é tão. Eu adoro. 624 01:02:32,099 --> 01:02:35,268 Posso dizer isso antes de me empolgar demais? 625 01:02:35,300 --> 01:02:38,244 Olha, ok, e se isso é uma ideia realmente quente e tudo mais 626 01:02:38,276 --> 01:02:41,507 mas então quando se trata disso e eu realmente fazê-lo, 627 01:02:41,538 --> 01:02:43,491 mas e se ele não achar mais quente, você sabe, 628 01:02:43,523 --> 01:02:45,763 e então é tarde demais, eu já fiz isso? 629 01:02:48,804 --> 01:02:49,924 Bem, você só tem que confiar 630 01:02:49,956 --> 01:02:54,178 que se ele diz que está bem com isso, ele vai ficar bem com isso. 631 01:02:55,587 --> 01:02:57,540 Você já fez isso antes, não é, Nessa? 632 01:02:57,572 --> 01:02:58,947 Como foi para você? 633 01:03:01,027 --> 01:03:03,683 Bem, Steven e eu temos uma relação muito confiável. 634 01:03:03,715 --> 01:03:06,051 então foi bom para nós. 635 01:03:06,084 --> 01:03:08,836 E é bom também estar em uma relação monogâmica. 636 01:03:10,052 --> 01:03:12,740 Eu não vou mentir, eu realmente gostei 637 01:03:12,771 --> 01:03:14,371 compartilhando outra menina com ele. 638 01:03:15,427 --> 01:03:16,995 Nós sempre nos referimos a ele. 639 01:03:18,500 --> 01:03:21,987 Eu estava tão, eu só tenho esse ciúme 640 01:03:22,018 --> 01:03:24,642 quando ela o tinha antes de mim e eu também amei. 641 01:03:24,675 --> 01:03:27,587 Isso só.algo dentro de mim me fez 642 01:03:27,618 --> 01:03:29,028 queria controlá-lo. 643 01:03:30,435 --> 01:03:32,868 Acho que transamos todos os dias a partir de então. 644 01:03:32,900 --> 01:03:35,587 Mas, como ness disse, não é para todos. 645 01:03:37,411 --> 01:03:38,338 Sim, é complicado. 646 01:03:38,371 --> 01:03:41,891 Steve e eu estamos em um casamento de longa data. 647 01:03:43,524 --> 01:03:45,827 Vai ficar obsoleto depois de quase uma década. 648 01:03:45,858 --> 01:03:47,011 de estar juntos. 649 01:03:47,778 --> 01:03:50,340 Só estive com dois caras antes dele. 650 01:03:50,372 --> 01:03:53,028 Então eu realmente não experimentei homens corretamente. 651 01:03:54,020 --> 01:03:58,884 Eu sempre digo isso. Acho que o conheci muito cedo. 652 01:03:58,916 --> 01:04:00,483 Tipo, se eu o tivesse conhecido um pouco mais tarde, 653 01:04:00,514 --> 01:04:04,195 Eu poderia ter saído de todos os impulsos por conta própria, talvez. 654 01:04:05,155 --> 01:04:07,907 Oh, eu não sei. Acho que há sempre algo em mim. 655 01:04:07,938 --> 01:04:10,851 que quer explorar e ele também. 656 01:04:12,707 --> 01:04:16,196 O que estou tentando dizer é que nem sempre é para todos. 657 01:04:16,227 --> 01:04:17,380 Você só tem que ter certeza 658 01:04:17,411 --> 01:04:22,338 que você está extremamente confortável com ele e com ele. 659 01:04:22,371 --> 01:04:23,748 Então a questão é, você é? 660 01:04:25,315 --> 01:04:27,394 Sim, quero dizer, eu acho que sim. 661 01:04:29,091 --> 01:04:31,907 O que acha dele estar dentro de outra mulher? 662 01:04:32,740 --> 01:04:36,963 Meu Deus, não sei o que dizer. Ainda não pensei nisso. 663 01:04:36,994 --> 01:04:38,818 Mas você pensou sobre isso ao contrário, 664 01:04:38,851 --> 01:04:41,060 você estar com um homem. 665 01:04:41,091 --> 01:04:42,211 Sim. 666 01:04:42,244 --> 01:04:45,700 Quero dizer, quando estou sozinho, ainda penso em outras pessoas. 667 01:04:45,732 --> 01:04:47,523 Mas isso é normal, certo? 668 01:04:48,675 --> 01:04:50,532 Claro que é normal. 669 01:04:50,564 --> 01:04:51,331 Nós não somos colocados nesta terra 670 01:04:51,363 --> 01:04:54,307 para apenas acasalar com outra pessoa. 671 01:04:54,339 --> 01:04:56,324 Deveríamos fazer sexo com muitos. 672 01:04:56,355 --> 01:04:58,114 Está no nosso sangue. 673 01:04:58,147 --> 01:05:00,260 Não se sinta mal porque você não quer bater os miolos dele. 674 01:05:00,291 --> 01:05:01,188 O tempo todo. 675 01:05:01,220 --> 01:05:03,843 É normal ter impulsos para outras pessoas, 676 01:05:04,547 --> 01:05:07,908 outros homens, e se você é como eu, outras mulheres também. 677 01:05:09,603 --> 01:05:10,594 Eu quero fazer isso. 678 01:05:11,715 --> 01:05:13,378 Só estou com medo. 679 01:05:13,411 --> 01:05:15,138 Eu não quero perdê-lo, você sabe. 680 01:05:17,379 --> 01:05:20,002 Você só tem que decidir o que é certo para você, 681 01:05:20,035 --> 01:05:21,188 para você e para ele. 682 01:05:22,275 --> 01:05:23,651 Só você vai saber, querida. 683 01:05:25,028 --> 01:05:26,307 Mas, você sabe, você provavelmente vai saber amanhã 684 01:05:26,340 --> 01:05:27,651 quando o carteiro chegar. 685 01:05:28,803 --> 01:05:30,020 Quer dizer, acho que não estaria quebrando. 686 01:05:30,051 --> 01:05:31,844 quaisquer restrições de bloqueio. 687 01:05:31,875 --> 01:05:33,699 Eu ouvi no noticiário mais cedo que você está autorizado a socializar 688 01:05:33,732 --> 01:05:35,684 com uma pessoa de outra casa. 689 01:05:36,771 --> 01:05:39,428 Você só precisa se perguntar se ele é a única pessoa 690 01:05:39,459 --> 01:05:41,315 você quer se misturar durante o confinamento? 691 01:06:39,267 --> 01:06:44,322 Chelks, tenho outro pacote para você. 692 01:06:44,355 --> 01:06:45,668 Legal. Obrigado. 693 01:07:12,931 --> 01:07:14,660 Agora você pode isso para mim? 694 01:07:14,691 --> 01:07:15,555 Certeza. 695 01:07:32,067 --> 01:07:33,027 Obrigado. 696 01:07:36,291 --> 01:07:37,282 Pronto para tirar minha foto? 697 01:07:37,315 --> 01:07:38,755 Ah, sim. 698 01:07:46,851 --> 01:07:47,972 Sim, isso é bom. 699 01:07:52,164 --> 01:07:54,692 Bem, eu vou te pegar mais tarde, certo? 700 01:07:58,724 --> 01:07:59,588 Ei. 701 01:08:01,572 --> 01:08:03,363 Me ajudar com alguma coisa? 702 01:08:05,444 --> 01:08:06,275 Certeza. 703 01:08:27,524 --> 01:08:29,156 Dois açúcares, não foi? 704 01:08:29,187 --> 01:08:31,107 Sim, é esse mesmo. 705 01:08:33,092 --> 01:08:35,842 Legal e doce. Do mesmo tipo que eu gosto. 706 01:08:37,955 --> 01:08:40,099 Você sabe que não devemos estar tão perto 707 01:08:40,131 --> 01:08:42,948 com o bloqueio e tudo mais. 708 01:08:42,979 --> 01:08:44,708 Bem, estamos aqui agora. 709 01:08:44,739 --> 01:08:47,298 Não saí de casa há semanas, então... 710 01:08:48,515 --> 01:08:49,764 Tenho visto pessoas todos os dias. 711 01:08:49,795 --> 01:08:52,740 Sim, mas tenho certeza que você é cuidadoso, não é? 712 01:08:52,771 --> 01:08:55,459 Você está usando anti-bolsa, usando luvas. 713 01:08:57,155 --> 01:08:58,818 E eu sempre sing "Happy Birthday" duas vezes. 714 01:09:00,738 --> 01:09:01,827 Seu filho da puta atrevido. 715 01:09:09,411 --> 01:09:11,492 Então, o que tem no pacote? 716 01:09:11,523 --> 01:09:12,356 Ah, não. 717 01:09:20,484 --> 01:09:21,956 Não vou usar isso. 718 01:09:21,987 --> 01:09:22,916 E é pior para mim. 719 01:09:35,011 --> 01:09:36,130 O que você tem? 720 01:09:38,307 --> 01:09:41,571 Merda. 721 01:09:41,604 --> 01:09:43,459 Eu não deveria ter perguntado. 722 01:09:43,491 --> 01:09:46,179 Não, não faz mal. 723 01:09:46,212 --> 01:09:48,259 Não esperava que chegasse tão rápido. 724 01:09:49,028 --> 01:09:50,852 Tenho certeza que entreguei muitos desses. 725 01:09:50,883 --> 01:09:52,611 nas últimas semanas. 726 01:09:52,643 --> 01:09:55,939 Tenho certeza que sim. 727 01:09:55,971 --> 01:09:58,020 Há muita energia frustrada lá fora. 728 01:09:58,051 --> 01:09:59,619 Sim. 729 01:09:59,652 --> 01:10:03,588 Muitas pessoas, sozinhas em suas casas. 730 01:10:03,619 --> 01:10:06,116 Nada para fazer, hora de matar. 731 01:10:07,524 --> 01:10:09,092 Pode realmente se acumular, você sabe. 732 01:10:09,859 --> 01:10:13,955 Pode realmente fazer uma mulher desejar coisas fora da caixa. 733 01:10:17,699 --> 01:10:18,692 Como o quê? 734 01:10:21,059 --> 01:10:22,242 Homens de uniforme. 735 01:10:24,579 --> 01:10:27,075 Você não precisava da minha ajuda com nada, precisava? 736 01:10:28,035 --> 01:10:29,475 Desculpa? 737 01:10:29,508 --> 01:10:32,067 Não há nada aqui para eu fazer, há? 738 01:10:32,099 --> 01:10:34,052 Você não precisa de ajuda com nada. 739 01:10:34,083 --> 01:10:37,123 Não, preciso de ajuda. 740 01:10:37,155 --> 01:10:38,948 Eu lhe asseguro. 741 01:10:38,979 --> 01:10:39,972 Com o quê? 742 01:11:46,851 --> 01:11:47,683 Meu Deus, não sei o que dizer. 743 01:12:31,459 --> 01:12:33,059 Sim. 744 01:12:33,091 --> 01:12:33,956 Ah, oh, oh, oh, eu não sei o que fazer 745 01:12:35,203 --> 01:12:36,067 Oh sim. 746 01:12:42,915 --> 01:12:46,403 Foi insano. Não consigo parar de pensar nisso. 747 01:12:46,436 --> 01:12:48,579 Como este enorme peso da fantasia sexual foi levantado 748 01:12:48,612 --> 01:12:49,507 da minha cabeça. 749 01:12:50,563 --> 01:12:54,083 Isso é tão escandaloso. Eu adoro. 750 01:12:54,979 --> 01:12:56,003 O que liam disse? 751 01:12:57,059 --> 01:12:58,212 Ele adorou. 752 01:12:58,243 --> 01:12:59,779 Isso realmente o excitava. 753 01:12:59,811 --> 01:13:03,683 Ele queria cada detalhe. 754 01:13:03,716 --> 01:13:05,859 Então, você vai fazer isso de novo? 755 01:13:07,139 --> 01:13:09,027 Bem, Liam já pediu. 756 01:13:09,059 --> 01:13:12,739 outra entrega no dia seguinte, então... 757 01:13:15,171 --> 01:13:16,579 Isso é incrível. 758 01:13:18,468 --> 01:13:20,195 Ok, Jenna, sua vez. 759 01:13:20,227 --> 01:13:22,916 Como é o seu fim com o seu show de webcam? 760 01:13:22,947 --> 01:13:24,259 Mostrou a ele seu corpo? 761 01:13:24,291 --> 01:13:26,691 E não minta. 762 01:13:26,723 --> 01:13:27,587 Não. 763 01:13:28,611 --> 01:13:29,892 Mas é muito estranho. 764 01:13:29,923 --> 01:13:31,491 Como nós realmente temos 765 01:13:31,523 --> 01:13:34,403 Como uma conexão genuína, como realmente. 766 01:13:35,299 --> 01:13:36,259 Então, vamos nos encontrar. 767 01:13:38,819 --> 01:13:41,315 Espere, desculpe, realmente se encontrando? 768 01:13:42,467 --> 01:13:43,332 Sim. 769 01:13:44,195 --> 01:13:47,331 Você está encontrando um cara fora de um site de cam girl? 770 01:13:47,363 --> 01:13:49,763 Não acha que isso é um pouco perigoso? 771 01:13:49,796 --> 01:13:51,139 E se ele tiver o vírus? 772 01:13:52,643 --> 01:13:54,723 Não. Ele está bem, está bem. 773 01:13:54,755 --> 01:13:55,395 Até perguntei a ele. 774 01:13:55,427 --> 01:13:57,635 Ele disse que não tem vírus, então... 775 01:13:57,667 --> 01:13:58,915 Estamos conversando há horas. 776 01:13:58,947 --> 01:14:01,603 e eu vi algumas fotos. 777 01:14:01,635 --> 01:14:02,499 Vai ficar tudo bem. 778 01:14:03,299 --> 01:14:05,571 Temos falado provavelmente mais do que eu falo com a maioria das pessoas 779 01:14:05,603 --> 01:14:08,131 que eu encontro fora da internet para datas. 780 01:14:08,163 --> 01:14:11,267 Sinto que o conheço. 781 01:14:13,763 --> 01:14:14,659 Se você tem certeza. 782 01:14:16,131 --> 01:14:17,059 Sim, eu sou. 783 01:14:17,091 --> 01:14:19,651 Você pode conhecer pessoas nos lugares mais incomuns. 784 01:14:22,563 --> 01:14:24,195 Mas, vou mantê-lo atualizado. 785 01:14:24,931 --> 01:14:26,403 Falem com vocês, meninas. 786 01:14:30,947 --> 01:14:32,771 Eu faço ou não? 787 01:15:37,379 --> 01:15:39,075 Bem, aí, Belle. 788 01:15:41,251 --> 01:15:42,243 Então, e aí, Belle? 789 01:15:43,971 --> 01:15:44,803 Eu sou... 790 01:15:46,243 --> 01:15:47,875 Você parece tão diferente. 791 01:15:50,051 --> 01:15:51,747 Sim, as fotos eram antigas. 792 01:15:53,987 --> 01:15:54,851 OKEY. 793 01:16:00,227 --> 01:16:01,187 Então, posso entrar? 794 01:16:05,123 --> 01:16:06,563 Ainda sou eu, BartyBoy. 795 01:16:08,355 --> 01:16:09,795 Não, desculpe, eu não sei. 796 01:16:09,827 --> 01:16:11,043 Eu não sei o que você pensou que ia acontecer, 797 01:16:11,075 --> 01:16:13,763 mas você não é as fotos. 798 01:16:13,795 --> 01:16:15,139 Você não é você. 799 01:16:15,171 --> 01:16:16,643 Então, não. 800 01:16:22,307 --> 01:16:24,515 Um... você deve ter a confiança 801 01:16:24,547 --> 01:16:27,427 ser você, sabe. 802 01:16:28,547 --> 01:16:29,603 Ok, tenha um bom. 803 01:16:41,667 --> 01:16:45,315 Então, a que horas você estará em casa para sua amante amanhã? 804 01:16:45,347 --> 01:16:47,683 Por volta do meio-dia. 805 01:16:48,611 --> 01:16:50,371 Bom. Eu estarei esperando. 806 01:16:53,058 --> 01:16:57,411 Você está pronto para experimentar todo o poder de sua amante? 807 01:16:59,460 --> 01:17:00,324 Sim, eu sou. 808 01:17:02,211 --> 01:17:03,139 Eu sou o quê? 809 01:17:05,603 --> 01:17:06,595 Amante. 810 01:17:13,860 --> 01:17:16,067 Fantasia para Belle. 811 01:17:23,875 --> 01:17:27,075 Como assim não foi ele? 812 01:17:27,107 --> 01:17:28,515 Bagre. 813 01:17:28,547 --> 01:17:30,947 Você estava certo, mas tanto faz. 814 01:17:30,979 --> 01:17:31,907 Não era para mim. 815 01:17:31,939 --> 01:17:34,627 Você sabe, a fantasia de ser observado por outros 816 01:17:34,659 --> 01:17:36,419 acabou para mim. 817 01:17:36,451 --> 01:17:39,459 Eu entendo a excitação, mas, sim, não era para mim. 818 01:17:39,491 --> 01:17:40,354 no final. 819 01:17:42,083 --> 01:17:43,587 Bem, fale por você mesmo. 820 01:17:43,620 --> 01:17:46,947 Estou esperando minha fantasia aparecer com meu pacote. 821 01:17:46,979 --> 01:17:49,380 Bem, meus dois pacotes. 822 01:17:51,587 --> 01:17:53,156 E eu estou esperando pelo meu cachorrinho 823 01:17:53,187 --> 01:17:56,771 para voltar para casa para seu mestre. 824 01:17:56,803 --> 01:17:59,202 É tudo sobre experimentar as coisas, 825 01:17:59,235 --> 01:18:01,571 vendo quais são suas zonas de conforto. 826 01:18:01,603 --> 01:18:02,660 Você não saberá até tentar. 827 01:18:02,691 --> 01:18:06,018 E em vez de deixar as coisas secarem, 828 01:18:06,051 --> 01:18:08,420 eles podem disparar. 829 01:18:08,451 --> 01:18:09,476 Acho que as pessoas só precisam. 830 01:18:09,507 --> 01:18:13,059 para ser mais aberto, mais aventureiro. 831 01:18:13,091 --> 01:18:14,658 Assim, todos poderiam se divertir mais. 832 01:18:14,691 --> 01:18:15,779 com suas vidas sexuais. 833 01:19:25,123 --> 01:19:27,587 É tudo sobre experimentar as coisas, 834 01:19:27,618 --> 01:19:29,411 vendo quais são suas zonas de conforto. 835 01:19:36,323 --> 01:19:37,443 Você não saberá até tentar. 836 01:19:37,474 --> 01:19:40,354 e em vez de deixar as coisas secarem, 837 01:19:40,387 --> 01:19:41,604 mantê-los animado. 838 01:20:05,347 --> 01:20:06,372 Eu acho que as pessoas precisam ser 839 01:20:06,404 --> 01:20:09,507 mais aberto, mais disposto. 840 01:20:09,540 --> 01:20:11,778 Eles poderiam ter uma vida sexual muito melhor. 841 01:20:40,164 --> 01:20:43,875 As coisas mudaram. As atitudes mudaram. 842 01:22:46,595 --> 01:22:49,539 Não podemos voltar a ser como as coisas eram. 843 01:22:49,572 --> 01:22:52,227 não depois que sua liberdade foi acorrentada por semanas. 844 01:23:06,658 --> 01:23:08,772 Este é um novo normal agora. 845 01:23:08,804 --> 01:23:12,740 Nós nos adaptamos e é assim que encaramos o futuro. 846 01:23:18,195 --> 01:23:23,195 Legendas.DEV 3i2x1g